註記  
BM0486686    
      Corpus presenter : software for language analysis with a manual and A corpus of Irish English as samp 總館; 410.285 H526   2003
BM04866861    
      Corpus presenter : software for language analysis with a manual and A corpus of Irish English as samp 總館; 410.285 H526   2003
BM0486687    
      Corpus use and translating : corpus use for learning to translate and learning corpus use to translat 總館; 440 B391   2009
BM0486688    
      Corpus-based analyses of the problem-solution pattern : a phraseological approach / Lynne Flowerdew 總館; 415.0285 F669   2008
BM0486689    
      Corpus-based perspectives in linguistics / edited by Yuji Kawaguchi ... [et al.] 總館; 410 K179   2007
BM0486690    
      A corpus-driven study of discourse intonation : the Hong Kong corpus of spoken English (prosodic) / W 總館; 421.6 C421   2008
BM04866901    
      A corpus-driven study of discourse intonation : the Hong Kong corpus of spoken English (prosodic) / W 總館; 421.6 C421   2008
BM0486691    
      The critical link 3 : interpreters in the community : selected papers from the Third International Co 總館; 418.02 In8.1 2001   2003
BM0486692    
      The critical link 4 : professionalisation of interpreting in the community : selected papers from the 總館; 418.02 In8.1 2004   2007
BM0486693    
      The critical link : interpreters in the community : papers from the First International Conference on 總館; 418.02 In8.1 1995   c1997
BM0486694    
      Current trends in contrastive linguistics : functional and cognitive perspectives / edited by María d 總館; 410 G589   2008
BM0486695    
      Descriptive translation studies and beyond / Gideon Toury 總館; 418.0201 T649   c1995
no.

Go to Top