註記  
BM0741061    
      葡萄 = The fox and the grapes / 鄧正祺文.圖 總館, 人發系 ; 859.9 8542-3   2010
BM0741062    
      變色龍捉迷藏 = にじいろカメレオン = Rainbow chameleon / 米津祐介文.圖 林口分館, 總館, 人發系 ; 428.82 8643-2   2011
BM0741063    
      兔寶寶翻翻書. [1] : 兔寶寶在公園 / 馬修.普萊思 ; 兩角敦子圖 = In the park / text by Mathew Price ; il 總館, 人發系 ; 428.83 8385 v.1   1998
BM0741064    
      兔寶寶翻翻書. [2] : 兔寶寶來幫忙 / 馬修.普萊思文 ; 兩角敦子圖 = Helping daddy / text by Mathew Price 總館, 人發系 ; 428.83 8385 v.2   1998
BM0741065    
      兔寶寶翻翻書. [3] : 兔寶寶玩遊戲 / 馬修.普萊思文 ; 兩角敦子圖 = Playing / text by Mathew Price ; illu 總館, 人發系 ; 428.83 8385 v.3   1998
BM0741066    
      兔寶寶翻翻書. [4] : 兔寶寶睡覺囉 / 馬修.普萊思文 ; 兩角敦子圖 = Time for bed / text by Mathew Price ; 總館, 人發系 ; 428.83 8385 v.4   1998
BM0741067    
      遊戲時間躲貓貓 = Peekaboo playtime / 高明美總編輯 總館, 人發系 ; 428.82 8356-2   2005
BM0741068    
      藏在誰那兒呢? = かくしたのだあれ / 五味太郎著 總館, 人發系 ; 861.599 8483-13   2002
BM0741069    
      誰吃掉了? = たべたのだあれ / 五味太郎著 總館, 人發系 ; 861.599 8483-12   2002
BM0741070    
      誰的家到了? = Whose stop is this? / 劉旭恭文.圖 總館, 人發系 ; 863.599 8763-4   2013
BM0741071    
      藍屋的神秘禮物 = Blue Bungalow / 貝果文.圖 總館, 人發系 ; 863.599 848-2   2007
BM0741072    
      誰是老大? / 謝宜蓉文.圖 人發系  2007
no.

Go to Top