註記  
BM0184699    
      Translating the West : language and political reason in nineteenth-century Japan / Douglas R. Howland 總館; 320.0952 H843   c2002
BM0184700    
      Translation : the interpretive model / Marianne Lederer ; translated by Ninon Larchae 總館; 418.02 L498   c2003
BM0184701    
      Method in translation history / Anthony Pym 總館; 418.0209 P994   1998
BM0184702    
      Translation criticism, the potentials and limitations : categories and criteria for translation quali 總館; 418.02 R278   c2000
BM0184703    
      Crosscultural transgressions : research models in Translation Studies II : historical and ideological 總館; 418.02 H426-2   c2002
BM0184704    
      Performative linguistics : speaking and translating as doing things with words / Douglas Robinson 總館; 418.0201 R561   2003
BM0184705    
      Translation in the global village / edited by Christina Schaffner 總館; 302.224 Sch14   c2000
BM0184706    
      The role of discourse analysis for translation and in translator training / edited by Christina Schaf 總館; 418.02 Sch14-3   c2002
BM0184707    
      Translation in Hong Kong : past, present and future / edited by Chan Sin-wai 總館; 418.02 C36   c2001
BM0184708    
      Thinking French translation : tutor's handbook / Sandor Hervey and Ian Higgins 總館; 428.0241 H445-2   2002
BM01847081    
      Thinking French translation : tutor's handbook / Sandor Hervey and Ian Higgins 總館; 428.0241 H445-2   2002
BM0184709    
      The mixed language debate : theoretical and empirical advances / edited by Yaron Matras, Peter Bakker 總館; 410 W734 V.145   c2003
no.

Go to Top